The Japanese Ellen Feiss is here ! 'Freeeze !!'

Posted:
in General Discussion edited January 2014
Hello,



She is toooooooo funny. Do have a look at this new Japanese switch ad, even if you don't understand Japanese:



<a href="http://www.apple.co.jp/switch/realpeople/momokokikuchi.html"; target="_blank">http://www.apple.co.jp/switch/realpeople/momokokikuchi.html</a>;



She complains about her PC, which culminates in a big 'freeeeze' blue screen of death and then looks all joyful after describing her Mac.



She's also a student...trying to copy Ellen Feiss' success in Japan ? I would guess so.



Wonder if Japanese macophiles start their own Momoko cult with her..



Freeeeze !

Comments

  • Reply 1 of 10
    jpfjpf Posts: 167member
    Oh my god! I had no idea that Apple did international ads of the switchers! This is AWESOME!



    Great find!
  • Reply 2 of 10
    mrmistermrmister Posts: 1,095member
    She's cute! I like her more than Ms. Feiss.
  • Reply 3 of 10
    giaguaragiaguara Posts: 2,724member
    well she IS cuter.



    i searched the yurruppean sites of the switches .. and well ... here all seem copied. damn. more of that in <a href="http://forums.appleinsider.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic&f=10&t=002850"; target="_blank">http://forums.appleinsider.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic&f=10&t=002850</a>;



  • Reply 4 of 10
    zozo Posts: 3,117member
    wouldn't that be "FLEEEEEZE"
  • Reply 5 of 10
    translation? <img src="confused.gif" border="0">
  • Reply 6 of 10
    der kopfder kopf Posts: 2,275member
    This girl is truly very yummy indeed.



  • Reply 7 of 10
    [quote]Originally posted by Brad:

    <strong>translation? :confused: </strong><hr></blockquote>



    ok, this is jack's girlfriend, and i can't post because i can't register (sigh, hurry up and switch to vbulletin) but jack left himself logged in so:

    from a quick, rough, first-listen translation, she seems to be saying she was writing an email to her friend, and when she got to the end her machine froze. and she lost everything. but now she uses a mac and has no regrets. then she ends by saying she's a student.



    i think this is correct, i couldn't read much on the site because i don't have a kanji dictionary.



    -qr
  • Reply 8 of 10
    For some reason, I think someone really needs to replace the sound in that movie with a hip-hop beat.



    Trust me, it would be fantastic.
  • Reply 9 of 10
    jabbajabba Posts: 82member
    [quote]Originally posted by M3D Jack:

    <strong>



    from a quick, rough, first-listen translation, she seems to be saying she was writing an email to her friend, and when she got to the end her machine froze. and she lost everything. but now she uses a mac and has no regrets. then she ends by saying she's a student.



    -qr</strong><hr></blockquote>



    Got the same idea from what I understood.

    Maybe someone who speaks Japanese can post a translation ?
  • Reply 10 of 10
    Delayed double post? God, UBB is more flakey than a pompei hooker...



    [ 10-17-2002: Message edited by: M3D Jack ]



    [ 10-17-2002: Message edited by: M3D Jack ]</p>
Sign In or Register to comment.