somehow it seems appropriate to describe attempted moves that fail to address the threat axis of incoming argument with unambiguous language from one of the world's few omnipresent games.
it can drift into patronizing condescension if abused, i agree
to suit the personal attacks (of old FSC that spillover here and there), we could experiment with our shared frame of reference and test out terms of fleet-fingered fencing such as ... Touché
but not everybody understands the true meaning, literally... "I touch you"
but by extension... "point for me... if this had been real swords, it'd be over now"
plus, not everybody can understand or work them accented vowel things
Comments
I like that one better. Of course when I was called a c*@&! I suppose it was more to the point.
it can drift into patronizing condescension if abused, i agree
to suit the personal attacks (of old FSC that spillover here and there), we could experiment with our shared frame of reference and test out terms of fleet-fingered fencing such as ... Touché
but not everybody understands the true meaning, literally... "I touch you"
but by extension... "point for me... if this had been real swords, it'd be over now"
plus, not everybody can understand or work them accented vowel things