rednaxela
About
- Username
- rednaxela
- Joined
- Visits
- 0
- Last Active
- -
- Roles
- member
- Badges
- 0
- Posts
- 5
Reactions
Comments
-
Quote: Originally Posted by AppleInsider "Siri" is Norwegian for "beautiful woman who leads you to victory." Seems they didn't take into account what it means in Japanese. "buttocks" http://jisho.org/ Type "siri" into the Japanese box…
-
Quote: Originally Posted by digitalclips Thanks, that seems a far better nuance. A new product isn't unusual to me, unless it is indeed a product Apple wouldn't nornally produce (Car radios / navigation for example). 'Unusual' would mean to m…
-
Quote: Originally Posted by jragosta I clearly don't read Japanese, so I'm relying entirely on your translation. As I read that, he's saying "I earlier said that there would be a special event in February, but that was a mistake. A February event…
-
Quote: Originally Posted by regan I think "STRANGE" actually means "SPECIAL" and that something was lost in translation btwn Japanese & English. Lol Yeah, I think this means it's just something they haven't done before. Probably a referenc…
-
It's a confusing translation of the Japanese word 珍しい, which can mean "strange" but here is more like "unusual." Here's my translation of the blogger's original Japanese. I'm an American living in Kyoto, and I majored in Japanese in college. …