"Fewer" is for countable things, things that can be considered as a varying number of unit items, e.g. fewer cars, fewer dogs, fewer excuses.
"Less" is for non-integer quantities, things that you would measure not by counting particular items or units but by using a continuous scale, e.g. less water, less time, less patience.
Both words could be used for the same thing depending on whether conceptual individual units are considered or ignored, e.g. less salt vs. fewer grains of salt.
It actually sounds like fewer is for plural nouns and less is for singular nouns.
Seems like an easier rule, but then there are exceptions like "less brains = not as smart" vs. "fewer brains = not as many physical brains as say... that multi-brained alien known as dmz."
It actually sounds like fewer is for plural nouns and less is for singular nouns.
Seems like an easier rule, but then there are exceptions like "less brains = not as smart" vs. "fewer brains = not as many physical brains as say... that multi-brained alien known as dmz."
That right there is the kind of thinking that got us to "I put in a comma where I pause."
"We note that YouTube and Google have adopted a policy that forces copyright owners like Viacom or yourself to shoulder the entire burden of monitoring for copyright infringement on the YouTube site."
"Viacom has no alternative accept to repeatedly search the entire YouTube library," the letter continued, "and send take-down notices...This is a massive effort. We have manually reviewed over 1.7 million clips on YouTube and have identified more than 187,000 pirated clips of our copyrighted content. In an effort of this scale, some inadvertent error is inevitable."
Nearly right except for the first one. As someone else has pointed out, it should be 'It's not that good a product'. The 'of' is entirely superfluous.
'If you had been there you would have seen me' is correct. 'I wish you had seen me' is also correct. However, 'I wish you would have seen me' is a horrible mangling of tenses.
'We will be taking off momentarily' is a misuse of 'momentarily', which means 'for a moment' not 'in a moment'. It scares me when I hear that as my plane is about to take off on a long flight.
There are fewer cars because the cars are plural. You could have less traffic, because the traffic is singular.
Nearly right except for the first one. As someone else has pointed out, it should be 'It's not that good a product'. The 'of' is entirely superfluous.
I mostly just don't like that sentence construction at all. It's not that good a sentence. It's not that big a building. It's not that fast a plane. It's an odd, clumsy, construction that sounds like some holdover from the 17th century.
I mostly just don't like that sentence construction at all. It's not that good a sentence. It's not that big a building. It's not that fast a plane. It's an odd, clumsy, construction that sounds like some holdover from the 17th century.
In short, I think it should be avoided.
It's a perfectly acceptable sentence construction. It's syntactically correct. I use and hear it all the time. 'I mostly just don't like ...', on the other hand, has a particularly poor syntax.
'It's not an awesome product' in your suggested alternative also betrays the way in which the word 'awesome' has become completely devalued, too.
Didn't realize we were being assessed, professor. I'll refrain from further awe-inspiring devaluations and colloquial adverbial constructions in the future.
I use the "not that x an x" construction when I intend to downgrade something already in the conversational offing.
For instance, I would never say "It's not that big of a car" simply upon beholding a Mini, but I might say "It's not that big of a problem" if I am in a meeting wherein it seems to me that other participants are getting a little carried away. I guess you could say that it's a phrase I wouldn't generally use unless I'm verbally italicizing the "that."
Then again, that may be just me, as I generally speak in tongues and have a tendency towards abrupt tonal shifts like, you know, mid-sentence, ya'll, or something.
Didn't realize we were being assessed, professor. I'll refrain from further awe-inspiring devaluations and colloquial adverbial constructions in the future.
Comments
"Fewer" is for countable things, things that can be considered as a varying number of unit items, e.g. fewer cars, fewer dogs, fewer excuses.
"Less" is for non-integer quantities, things that you would measure not by counting particular items or units but by using a continuous scale, e.g. less water, less time, less patience.
Both words could be used for the same thing depending on whether conceptual individual units are considered or ignored, e.g. less salt vs. fewer grains of salt.
It actually sounds like fewer is for plural nouns and less is for singular nouns.
Seems like an easier rule, but then there are exceptions like "less brains = not as smart" vs. "fewer brains = not as many physical brains as say... that multi-brained alien known as dmz."
It actually sounds like fewer is for plural nouns and less is for singular nouns.
Seems like an easier rule, but then there are exceptions like "less brains = not as smart" vs. "fewer brains = not as many physical brains as say... that multi-brained alien known as dmz."
That right there is the kind of thinking that got us to "I put in a comma where I pause."
"We note that YouTube and Google have adopted a policy that forces copyright owners like Viacom or yourself to shoulder the entire burden of monitoring for copyright infringement on the YouTube site."
"Viacom has no alternative accept to repeatedly search the entire YouTube library," the letter continued, "and send take-down notices...This is a massive effort. We have manually reviewed over 1.7 million clips on YouTube and have identified more than 187,000 pirated clips of our copyrighted content. In an effort of this scale, some inadvertent error is inevitable."
The error is in bold.
It's not an awesome product
I wish you had seen me
We will be taking off soon
There are fewer cars on the road than usual
Nearly right except for the first one. As someone else has pointed out, it should be 'It's not that good a product'. The 'of' is entirely superfluous.
'If you had been there you would have seen me' is correct. 'I wish you had seen me' is also correct. However, 'I wish you would have seen me' is a horrible mangling of tenses.
'We will be taking off momentarily' is a misuse of 'momentarily', which means 'for a moment' not 'in a moment'. It scares me when I hear that as my plane is about to take off on a long flight.
There are fewer cars because the cars are plural. You could have less traffic, because the traffic is singular.
Nearly right except for the first one. As someone else has pointed out, it should be 'It's not that good a product'. The 'of' is entirely superfluous.
I mostly just don't like that sentence construction at all. It's not that good a sentence. It's not that big a building. It's not that fast a plane. It's an odd, clumsy, construction that sounds like some holdover from the 17th century.
In short, I think it should be avoided.
I mostly just don't like that sentence construction at all. It's not that good a sentence. It's not that big a building. It's not that fast a plane. It's an odd, clumsy, construction that sounds like some holdover from the 17th century.
In short, I think it should be avoided.
It's a perfectly acceptable sentence construction. It's syntactically correct. I use and hear it all the time. 'I mostly just don't like ...', on the other hand, has a particularly poor syntax.
'It's not an awesome product' in your suggested alternative also betrays the way in which the word 'awesome' has become completely devalued, too.
For instance, I would never say "It's not that big of a car" simply upon beholding a Mini, but I might say "It's not that big of a problem" if I am in a meeting wherein it seems to me that other participants are getting a little carried away. I guess you could say that it's a phrase I wouldn't generally use unless I'm verbally italicizing the "that."
Then again, that may be just me, as I generally speak in tongues and have a tendency towards abrupt tonal shifts like, you know, mid-sentence, ya'll, or something.
Didn't realize we were being assessed, professor. I'll refrain from further awe-inspiring devaluations and colloquial adverbial constructions in the future.
Grammar fight! I got ten on Middy, who's in?