Yeah. Where does that come from? The danish translation of the word "member" (meaning part of an organisation) is "medlem" which, when translated directly, means "with penis". So I could understand with the danish word but not the english
Yeah. Where does that come from? The danish translation of the word "member" (meaning part of an organisation) is "medlem" which, when translated directly, means "with penis". So I could understand with the danish word but not the english
I bet it has the same root as the word "membrane." That's fascinating about schmuck=shaft and putz=head. Never heard that before.
Comments
Originally posted by segovius
So why was it down all those hours ? European ITMS in place ?
nobody knows. maybe..dare I say...maintenance?
Originally posted by Barto
The obvious reason is that the AppleStores are being updated for the keynote.
With the flurry of new threads being created, maybe it's time to crank up TI soon.
Yes, time for some TI... Let's get to it
Originally posted by BNOYHTUAWB
So what is "Putz" supposed to mean then?
i was always told that schmuc (sp?) was yiddish for the shaft of the penis
and that putz (sp? again) was the head
so you could be a schmuck or a putz...never knew what the word was for the whole darn thing
g
(Yiddish) a fool; an idiot
www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn
obscene terms for penis
www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn
Definitions of shmuck on the Web:
(Yiddish) a jerk
www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn
heh heh heh
Originally posted by thegelding
so you could be a schmuck or a putz...never knew what the word was for the whole darn thing
Member?
Originally posted by BRussell
Member?
Yeah. Where does that come from? The danish translation of the word "member" (meaning part of an organisation) is "medlem" which, when translated directly, means "with penis". So I could understand with the danish word but not the english
15" iMac EUR 1399 from 1450,79
17" iMac: EUR 1999 from 2055,79
The rest seems to be the same.
Originally posted by segovius
The OED suggests it is from the Spanish miembro or possibly Gothic mimz.
It doesn't just apply to dicks but any appendage that isn't the trunk of the body - hence an organization (ie of constituent parts).
Hmm. Funny because thats almost the same with medlem. "Med" (with) "lem" (usual penis but also arms or legs). Good explanation actually.
Originally posted by Anders
Yeah. Where does that come from? The danish translation of the word "member" (meaning part of an organisation) is "medlem" which, when translated directly, means "with penis". So I could understand with the danish word but not the english
I bet it has the same root as the word "membrane." That's fascinating about schmuck=shaft and putz=head. Never heard that before.
Originally posted by BRussell
Getting this back on topic...
I bet it has the same root as the word "membrane." That's fascinating about schmuck=shaft and putz=head. Never heard that before.
That's what my Yiddish speaking grandfather told me those meant.